游友网,专业的旅游资讯信息服务,让您出行一路无忧

  游友网 >> 旅游信息 > 旅游动向 >> 全聚德等6老字号有英文名

全聚德等6老字号有英文名

京华时报      2008-1-11 20:14:08

   昨天(8日),全聚德、同仁堂等6家老字号征集的英文名字确定,其中,“全聚德”翻译成“Quanjude peking Roast Duck-Since 1864”。

 
    “迎奥运———传神诠释老字号”公益翻译活动自2007年8月初启动以来,收到了来自全球翻译志愿者提交的翻译作品共计25万余份。首批诞生的6家老字号每家征集到的翻译作品均在3万份以上。此次诞生的老字号招牌翻译标准分别是“老字号企业名称拼音+产品特性+起始年代”;“老字号企业名称拼音+产品店铺+起始年代”;“老字号企业名称拼音+经营产品+起始年代”。老字号企业可根据自己企业的特性选择其一。同时用公元纪年的标志突出了老字号悠久的历史。

    今年3月,首批6家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字牌匾,并将举行隆重的老字号洋名揭牌仪式。(记者侯艳)

  ■链接·6家老字号的洋名字

    全聚德———Quanjude peking Roast Duck-Since 1864

    吴裕泰———Wuyutai Tea Shop-Since 1887

    同仁堂———Tongrentang Chinese Medicine-Since 1669

    瑞蚨祥———Ruifuxiang Silk-Since 1862

    荣宝斋———Rongbaozhai Art Gallery-Since 1672

    王致和———Wangzhihe Gourmet Food- Since 1669


内容转摘自:
收藏本页】 【 】 【关闭】 【返回顶部】  发表评论
相关全聚德,同仁堂,老字号,英文名的资讯
2007-01-08 10:36:20
今日新闻
2008-5-24 10:51:19
2008-5-24 8:33:10
2008-5-23 20:50:08
2008-5-23 20:33:50
2008-5-23 20:30:09
2008-5-23 20:25:09
2008-5-23 20:14:53
热门资讯
2008-5-22 12:09:21
2008-3-10 8:47:43
2008-3-10 8:46:54
2007-12-27 17:29:24
2007-11-30 14:12:13
2007-11-21 19:42:36
旅游景点推荐
娱乐新闻区
景  点 |  酒店 |  美食 |  购物 |  休闲娱乐 |  交通 |  旅游 |  线路 |  社区 |  自由行 |  网站地图 |  旅游指南 |  友情连接 |  广告服务
中国游友网   上海神猴网络科技有限公司版权所有         技术部电话:021-33880709
意见反馈: QQ: 390839232    沪ICP证:05058068号